培训动态
培训课程
主任介绍
讲师团队
品牌证书
报名须知
在校培训
证书查询
技术合作
品牌支持
服务说明
合作申请
实施流程
可定制服务
教育基地名录
培训教材
幼儿教材
家庭教材
蒙氏班用教具
蒙班教学用品
音乐教具
蒙氏家庭教具
教学应用
课堂之外
蒙氏双语
对外交流

蒙氏教学本土化
国外的蒙氏教育拥有完整的教学体系及课程内容,扎实的理论基础及完善的应用经验,并拥有如国际著名的AMI、AMS等专业蒙氏教育机构。那么应用国外蒙氏教育的现有经验是否就可以在中国顺利发展了呢?答案是否定的,社会环境及文化背景的巨大差异要求必须对蒙氏教育进行适合本土教学的改良——这种现象同样也出现在日本、台湾等早期即已实行蒙氏教育的国家和地区。在国内,蒙氏教学及其它多种教学法促进了幼儿教育的多元化,多元化教学可以体现出多种教学的不同教学特点,从而展开比较和研究,最终推动中国幼教事业的发展。

一、蒙氏教学本土化的必要性
蒙氏教育本土化是必然和必须的,主要体现在以下两个方面:
1、国情不同
首先,硬件方面:国外的幼儿园普遍在教学环境及教室设施上比国内幼儿园要好一些,对教具、教学辅助材料以及其它如电脑、打印机等教学实现的工具投入也更多。
其次,师资方面:国外注重有经验的教师,而国内更注重有活力的年轻教师,有经验的教师虽然年龄偏大,但可以很好的运用即往经验组织教学,年轻教师有活力有激情但在教学上需要更加规范的管理,使教学保持在一个正常开展的范围内。
最后,师生配比方面:由于我国人口众多,师生配备比例偏大,按国外的要求观察、指导教学是不太现实的。
2、教育观念不同:国内幼儿教学更注重知识的含量,而国外的幼教更注重幼儿自身发展与快乐成长。中国五千年的文化历史对教育有特有的理解,国内的幼儿家长也在教学上对知识性的要求比较高,我们应该尊重国内的教育需求,在知识内容上应该适当加强,即不能搞传统教育的一刀切教学,也不能过分强调自我发展丢掉中国重视知识的良好传统。另外,国内的小学也更注重集体教学,从而就会出现从蒙班个体教学向集体教学转变的过程,这种情况在国外蒙氏教学里比较鲜见。
综上所述,国内与国外无论在教学环境、教学资料投入、教师能力、师生配比、社会对教学要求、幼小衔接方面都有巨大差异,所以我们需要开发更加适合国内应用的蒙氏教学法。

二、蒙氏教学本土化的研究成果
1.课程设计。经过十年的蒙氏本土化教学,我们发现课程设计部分是不可缺少的,通过主题活动和蒙氏教育相结合,从幼儿年龄特点与兴趣出发,设计各种贴近幼儿实际生活的主题课程,可以充分增加蒙氏教学中的知识性,使幼儿在丰富、系统的活动中汲取知识营养。
2.双语课程。目前很多幼儿园都采用双语教学,双语教学的最终目标是幼儿能够运用母语和英语进行思维,能在这两种语言之间根据实际对象和工作环境的需要进行自由的切换。英语兴趣班采用的是一种固定时间、固定课程的模式,而我们采用“渗入式”双语教学,把双语教学溶入幼儿的一日生活当中,根据幼儿的接受能力不同程度进行教学调整。避免了英语兴趣班形式的团体教学、“死板”教学。通过蒙氏日常用语、教学用语、游戏用语的实施,使幼儿在自然的环境中愉快的习得第二语言。
3.幼小衔接。为了使幼儿能够更好的适应小学的生活和学习,我们发现了幼儿园中幼小衔接的工作是非常重要的,幼小衔接的内容和蒙氏五大领域内容相结合,比如在幼儿即将毕业升入小学前的阶段中练习包书皮的工作,按小学要求调整座椅摆放的位置、适当的布置作业等,通过这样的课程我们可以帮助幼儿解决幼小衔接过度时期儿童需要面临的人际关系、学习方式、行为规范、社会结构、学习环境等转换。
4.社会课程。我们在蒙氏本土化课程当中增加了社会性课程,结合中国传统民俗教育、社会实践活动等,如采摘、参加各类节日活动等,使幼儿顺利融入社会,在社会生活中积累丰富的经验。

京ICP备19036353号-2